妹妹一样的存在?

その他

15 Res. 0.00004649 MONA 1 Fav.

1 :名無しさん:2017/07/08 07:49:22  0.00004649MONA/1人

Z鄙视的看了我一眼。“喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,别给我整这些,没有血缘关系之下的哥哥妹妹不就等于备胎,等哪天寂寞忍不住了,或者自己男神女神选择了别人的时候不就开始把目标降给了妹妹的存在?这套把戏我都玩烂了。当妹妹不就是有好感,但是上升不到情侣的程度,好吧!既然有好感,那我再问你一句,你承受的了这份压力或者说这份感情吗?

2 :名無し二段:2017/07/08 09:58:07  0MONA/0人

ここ日本のコミュニティなんだからせめて日本語か英語で書く努力くらいはしてほしい。

3 :もなこいにすた★六段錬士:2017/07/08 09:58:36  0MONA/0人

せめてモナコインが漢字でどう書くか知りたい

4 :ななし二段:2017/07/08 11:59:13  0MONA/0人

>>1
中国語で会ってんのかな?
翻訳してみたが分らん

Z軽蔑は私を見て。 「愛は愛である、ただ好きではない好きではない、私にこれらの全体を与えていない、何の兄は、血液の下の妹はスペアタイヤが、そのために役立つが、孤独日、または自分の男性の女神と神が誰かを選んだことができなかったことを意味しません、私は腐ったこのトリックをプレイしている?ターゲット姉の存在に低下し始めていません。妹は良い印象はありませんが、夫婦の水準まで上昇していない、すべての権利に!今良い印象があり、その後、私はあなたに1つを聞いて、あなたはこの圧力に耐えるか、これはそれを感じていますか?

5 :dragon3766二段:2017/07/08 12:27:21  0MONA/0人

Hopefully my translator does that for me!

6 :名無し二段:2017/07/08 12:38:52  0MONA/0人

萌奈硬币 て当て字になってるがどうなんだろうな

7 :ヨッシー1114三段:2017/07/08 12:52:58  0MONA/0人

英語ならわかるんだがなぁ...

そもそも繁体?簡体?

8 :名無し三段:2017/07/08 13:02:42  0MONA/0人

i believe this is not written by native Chinese

9 :もなむーる名無し八段:2017/07/08 13:06:39  0MONA/0人

1 の全文でググってみたら、このページがヒットした。 http://www.aixifan.com/a/ac2537107
Google translate の結果は役に立たないですが端々からエロ系っぽい匂いががが。

10 :リラの助初段:2017/07/08 13:10:58  0MONA/0人

あー、やっぱりそうかー。
これ、どうも仮想通貨の話じゃないっぽいんだよね。

「妹妹的存在=モナコイン」と仮定したら、それっぽく読めなくもないけど。
エロ系の内容っぽいなら、腑に落ちる文章だ。

11 :ヨッシー1114三段:2017/07/08 14:36:31  0MONA/0人

なるほど
これは管理者に報告して終わりかな

12 :はまな四段:2017/07/08 16:37:35  0MONA/0人

長い3行

13 :名無し六段錬士:2017/07/08 16:44:31  0MONA/0人

翻訳者さんに依頼しましょうか?

14 :名無し六段錬士:2017/07/08 16:44:47  0MONA/0人

いいサイトがあるんです。

15 :名無し初段:2017/07/08 17:09:31  0MONA/0人

でもお高いんでしょう?(テンプレ)

お気に入り

新規登録してMONAをもらおう

登録すると、投稿したり、MONAをもらったりすることができます。質問したり、答えたりしてMONAを手に入れてください。

新規登録ログイン